"¿Sabe usted cómo escribo yo mis cuentos? -le dijo a Korolenko, el periodista y narrador radical, cuando acababan de conocerse- Así." Echó una ojeada a la mesa -cuenta Korolenko- tomó el primer objeto que encontró, que resultó ser un cenicero, y poniéndomelo delante dijo: " Si usted quiere mañana tendrá un cuento. Se llamará El cenicero."Y en aquel mismo instante le pareció a Korolenko que aquel cenicero estaba experimentando una transformación mágica: "Ciertas situaciones indefinidas, aventuras que aún no habían hallado una forma concreta, estaban empezando a cristalizar en torno al cenicero". V.NABOKOV/ Chéjov

"¿Has visto alguna vez un montaje realmente hermoso de, digamos, "El jardín de los cerezos"? No me digas que sí. Nadie lo ha visto. Puede que hayas visto "montajes inspirados, montajes eficaces", pero nunca algo hermoso. Nunca una versión en la cual todos los que salen al escenario estén a la altura del talento de Chéjovè, matiz por matiz, carácter por carácter."-J.D.Salinger

martes, 4 de septiembre de 2012

Roberto ROSSELLINI /Homenaje en diagonal




Releer un buen libro, pero también volver a ver una buena película, depara sorpresas. Se perciben cosas que la primera vez y puede que otras, se pasaron por alto; que ni siquiera se creía que estuvieran allí; en ocasiones  debido a la complejidad de la obra, otras a los cambios que el tiempo transcurrido ha producido en el  lector/espectador o por ambas y más razones.


 

Eso sucede con una película  que se  cree recordar bien ; es de un  gran director,Roberto Rossellini, pero no se revisa  por la dirección, ni por el guión, ni por la manera  anti-turística en que permite adentrarse en  los lugares   más turísticos de Nápoles de una manera diferente:  recorrer el Museo Arqueológico, las laderas humeantes del Vesubio, el lugar de Cumas  donde profetizaba la Sibila, Pompeya, Capri...,conducidos por alguien del lugar que lo muestra con conocimiento,deferencia y respeto.A pesar de ello la película  esta vez se revisa  debido a sus  protagonistas.

Son  dos  actores que magnetizan la pantalla; ella por su capacidad   para proyectar  belleza y luz  y  transmitir credibilidad; él por su elegancia y  sensibilidad para expresar  ironía, sarcasmo , pero también  inteligencia y áspera ternura, incluso . Son    Ingrid Bergman y  George Sanders en  Viaggio in Italia, la película de   1954, con guión de Vitaliano Brancati y el propio Rossellini.

Continúa siendo una película muy buena, lo que ya se esperaba  y se sigue con atención  desde el principio. Los protagonistas no han perdido nada de su atractivo, las imágenes son expresivas y el blanco y negro deslumbrante. El argumento es conocido y se puede sinterizar de forma breve: un matrimonio inglés en crisis y a punto de separarse hace un viaje a Nápoles para vender una propiedad que han heredado.

 Hacia el minuto 20 de los 90 que dura la película,la protagonista repite ensimismada unos versos  y su marido le  pregunta de quién son. De Charles Liutton, responde,un poeta que conoció hace mucho; "era sutil, rubio,alto..."; el marido  pregunta si estuvo enamorada de él   y añade que  apenas le conoció, sólo   de pasada  y  le  recuerda teniendo que abandonar un concierto debido a las toses...Ella comenta con pesar como la víspera de viajar a Londres para casarse, sintió unas piedrecitas contra el cristal de la ventana, se asomó  y era el poeta que había venido a despedirla; allí estaba en medio de la noche, temblando bajo la lluvia ....lo que hace entender acelera su muerte.

En medio de este   diálogo suena la alarma del espectador, porque es algo ya leído, ya visto y oído  que conduce  hasta  Los Muertos, el cuento de Dublineses de Joyce . En la narración de Joyce el recuerdo del lejano  episodio es convocado cuando suena la canción de La joven de Aughrim y en la película de Rossellini por un breve poema, pero todo es  semejante. Por  un momento se cree que Rossellini copia  simplemente, pero  se recuerda que los esposos en el hotel de Nápoles están inscritos con el nombre de Joyce ( son Katherine y Alex Joyce) y la escena se entiende como   un  homenaje.

Seguro que John Huston temprano conocedor de la obra de Joyce, y que le rinde emocionante homenaje en su última película , The Dead, basada en el cuento homónimo del escritor,  se dio cuenta de todo la primera vez que vio la película de Rosellini.


PD. Aunque Wikipedia dice que la película está basada en el relato Duo de Colette, esta escena concreta remite a Los muertos de Joyce que decía de sí mismo no tener imaginación para inventar  y que sólo tranformaba en literatura [pura] historias o anécdotas vividas o conocidas a través de otros (su hermano Stanislaus, por ejemplo.) Esta historia parece ser que se la contó Nora a Joyce como parte de su biografía sentimental y Joyce ya  había utilizado parte de ella en un poema de Música de cámara.