.
El GRECO,
Vista de Toledo, h 1596, ól/lz, 121,3 x 108,6. Metropolitan Museum. N-York.(ampliar)
El paisaje perfilado por la luz helada de la luna, oculta entre nubarrones, acentúa la frialdad de los colores y resalta las arquitecturas en una atmósfera cargada de energía de tormenta. Puede no ser un paisaje nocturno y sólo lo parezca por el expresionismo avant la lettre propio del Greco; aún así sirve como fondo al verso repetido por San Juan de la Cruz, aunque es de noche.... que se sabe no es la noche marcada por el curso de los astros sino la noche, del alma separada de Dios, de los místicos.
Los versos fueron escritos en esa ciudad,Toledo, unos años antes,mientras Juan de Yepes, su verdadero nombre, permaneció encerrado en una celda por denuncia de sus hermanos frailes enemigos de la reforma ascética que llevaban a cabo en los conventos de la Orden Carmelita él y Santa Teresa.
Nadie como el Greco (Candía,Creta- 1541-Toledo1614) comprendió la religiosidad que se vivía en la España de entonces, compleja, especialmente en Toledo, donde pasaría la mitad restante de su vida. Entre el pintor cretense y la intensidad religiosa de la España de la época se produjo una simbiosis que hace pensar en un misticismo previo, bizantino, del pintor antes de pasar por Venecia que le marcaría para siempre como un pintor "veneciano" partidario de la pintura-pura es decir del color-color.
El GRECO, Vista de Toledo (detalle)
San Juan de la Cruz ( 1542-1591), es considerado por muchos la voz conmovedora de la poesía en español. Pocos poetas se han aproximado a la belleza y la emoción que encierra su poesía. Sigue asombrando una y otra vez, aunque su obra sólo contenga trescientos versos, es decir trescientas líneas escasas, inacabadas, que ni siquiera ocupan todo el espacio del papel en blanco en que están escritas...
AUNQUE ES DE NOCHE
Cantar de la alma que se huelga de conoscer a Dios por fe
Que bien sé yo la fonte
que mana y corre,
aunque es de noche.
Aquella eterna fonte está escondida,
que bien sé yo dó tiene su manida,
aunque es de noche.
Su origen no lo sé, pues no le tiene,
mas sé que todo origen della viene,
aunque es de noche.
Sé que no puede ser cosa tan bella,
y que cielos y tierra beben de ella,
aunque es de noche.
Bien sé que suelo en ella no se halla,
y que ninguno puede vadealla,
aunque es de noche.
Su claridad nunca es escurecida,
y sé que toda luz de ella es venida,
aunque es de noche.
Sé ser tan caudalosos sus corrientes
que infiernos, cielos riegan, y las gentes,
aunque es de noche.
El corriente que nace de esta fuente,
bien sé que es tan capaz y omnipotente,
aunque es de noche.
El corriente que de estas dos procede
sé que ninguna de ellas le precede,
aunque es de noche.
Aquesta eterna fonte está escondida
en este vivo pan por darnos vida,
aunque es de noche.
Aquí se está llamando a las criaturas,
y de este agua se hartan, aunque a escuras,
porque es de noche.
Aquesta viva fuente, que deseo,
en este pan de vida yo la veo,
aunque es de noche.